transurfer: (Default)
[personal profile] transurfer


Я бы перевела как "Перестанье путать комплиментарность травм с родством душ".

Date: 2020-02-21 05:18 pm (UTC)
From: [identity profile] nezrim.livejournal.com
Но это очень частая ошибка, увы... :-(

Date: 2020-02-21 06:47 pm (UTC)
From: [identity profile] lavernaeldie.livejournal.com

Так а никакой compatibility и нет. Каждый человек - это другой мир.

Date: 2020-02-21 06:48 pm (UTC)
From: [identity profile] transurfer.livejournal.com
Другой мир может ощущаться "как родной".

Date: 2020-02-21 08:09 pm (UTC)
From: (Anonymous)
«Перестаньте путать сходство травм с совместимостью». Я бы скорее перевела так, мне кажется, так ближе к оригиналу, хотя идею передаёт и то, и это.

Date: 2020-02-21 08:18 pm (UTC)
From: [identity profile] transurfer.livejournal.com
Так даже лучше, да.

Date: 2020-02-21 08:59 pm (UTC)
From: [identity profile] mrs-ramsay.livejournal.com
У меня была давно подруга, с которой сошлись из-за этого как раз сходства. Сразу ощущалась как безопасная и «своя».
Мы действительно друг друга хорошо понимали. Но в итоге она мне сказала ужасные вещи, которые из людей вне семьи мне НИКТО и никогда не говорил. Когда бьют по самому больному и травматичному. Никогда так ко мне ни одна подруга не отнеслась жестоко.
С тех пор не общались.

Date: 2020-02-22 09:25 am (UTC)
From: [identity profile] helgina.livejournal.com
А о каком оригинале идет речь?

Profile

transurfer: (Default)
transurfer

March 2026

S M T W T F S
1 234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 4th, 2026 11:34 am
Powered by Dreamwidth Studios